domingo, 23 de noviembre de 2014

VOLARÉ TAN LEJOS QUE ÍCARO TENDRÁ CELO

Presentación del libro cuentos cortos Hijo de Maldito

autografiando el libro a las correctoras

Oscar Darío Velásquez Lugo_ Consúl de Chile y Aldo Contreras Droguett, (autor: Hijo de Maldito)







'El secuestro de ideales y la mutilación del pensamiento es la peor humillación a la que se le pueda someter a un ser.  Estamos en un mundo dónde el hombre no aprendió a vivir sino a depredarse mutuamente'

VOLARÉ TAN LEJOS QUE ÍCARO TENDRÁ CELO

Volaré tan lejos que a Ïcaro daré celo
Cuando sus alas de cera sucumbieron del miedo
Volaré desprendiéndome del tic tac repercutivo
Calculador, lejos de la insolencia del tiempo
Sacudiéndome el terror de la jaula en que he vivido
Como un cóndor liberado en busca de un camino limpio
Volaré tan lejos sin dejar huella cuando irrumpa contra el viento

Volaré tan alto que yo mi mismo borraré el miedo
Que sentía arrastrándome en este mundo desnutrido
El mal y la inconsciencia de un habitante asesino, lujurioso.
Me iré lejos sin la carga humana y sin el suplicio
Del bellaco conquistador que atormentó el destino
Que cambió amor y belleza por un sentimiento deteriorado,
Inventor y usurero, conocido genocida del pensamiento

Volaré dónde las estrellas juntitas me reciban con sus besos
Volaré tan alto... más allá del cosmos y universo
Dónde los satélites no logren contaminar mi pensamiento
Volaré lejos dónde el internet no moleste con su acoso,
Ni celulares ni tabletas Apple embriaguen mi intelecto

Volaré detrás de la barrera dónde el hombre no tiene recuerdo
Donde no llegaron los flechazos ni afecto de cupido.
Me voy lejos del consumo dónde florezcan estos versos.
No acepto la sordera de este blog ni la de un simple papel blanco,
Que me espera y me hace confidente imperfecto y victimario
Volaré lejos con mis versos dónde le cante a Sóflocles y Seneca.

Volaré infinito dónde no hayan huella santos ni reyes muertos
Dónde no exijan permisos ni visas ni documentos
Volaré como llegué a este mundo, sonriéndome y desnudo
Dónde no vea ciudades que sucumben por maremotos
Y dónde no me encuentre la envidia y viva en desahogo
Volare lejos dónde encuentre paz y para mi alma un consuelo.







Oscar Darío Velásquez Lugo
23-11-2014
Amsterdam 





----------

martes, 18 de noviembre de 2014

CROMATINA


Ibase caminando en subida
Como escalera blanda
Que rumbo afina el cielo

Desprendiendo luz y brillo
Hablaba en mil acentos
Arrancaba de sus yemas
El futuro hacia el abismo...
Siempre pujante, a saltos
Desafiaba su destino.

Ibase bajando entre negras
Jugando alegre entre los cantos
Sus manos virtuosas brincaban
De menor a mayor con melancolía

Se juntaron la notas y corcheas
Hasta la infinidad llegaron
No sé salidas de dónde
Para recitar con decoroso acento
Aquel poema
Que el pianista desprendía.




Oscar Darío Velásquez Lugo
18-11-2015

Amsterdam






--------

sábado, 8 de noviembre de 2014

CAMINANDO LEJOS CON LA MUERTE





'muchos versos dedicamos los escritores_poetas a la vida, poco a lo que hay detrás de ella'


Cuando me sonríes de frente quisiera acompañarte lejos
Tomar tu mano fría como tantas veces propusimos
Lejos dónde nadie se entrometa con sus críticas y celos
Esta vez que no exista alguien que separe los viajes nuestros

Ha pasado tanto tiempo sin que sea capaz de velar tu sueño
Esperando el día que seamos uno y poder ser tu dueño
Ya no importa nada haber aprendido tanta tolerancia
Ni que me hayas enseñado como vivir mi impaciencia

En este mundo la vida que nos hunde sin perdón ni salvación
Es un momento pasajero que sólo advierte mi dolido corazón
Mis maletas listas están para emprender el éxodo con pasión
Nos iremos muy lejos y que nadie interrumpa mi conciliación

Debo parecerte loco, un desesperado sin causa ni razón
Pero eso importa poco, yo ya no tengo otra explicación
Escapemos de una vez por todas de este paradisíaco vacilón
Que se quemen los archivos de este mundo en devastación

Llevo conmigo un clarinete que haré sonar como lira
Y recuerdos pintados que la ruta borrará como acuarela
Concédeme tu mano y vámonos donde nadie nos espera
Dónde sólo tu y yo besándonos derritamos como vela.








Oscar Darío Velásquez Lugo
08-11-2014
Amsterdam



--------------

martes, 4 de noviembre de 2014

EL POETA QUE HABLÓ A LA MUERTE






















'El Caballero de la Muerte no es un fantasma, convive y se luce ante nuestros ojos'
ensayo proso-alírico
Sus ojos vacilantes arrastran los dolores de humanidad,
Aquí les presento al matemático de la caballerosidad
Que delira los designios de un maniaco compulsivo
Quien ha cercado el presente de los seres
Donde hoy hay desastre y almas inseguras,
Compartimos cielos intoxicados
Un ataúd en el que moriremos de acoso, estrés o algún virus químico de su invención.
Es una inverosímil criatura como las que sólo figuran en películas de monstruos
Un ser de preferencias consternadas dispuesto a eliminar
La moral y aturdir la ética de su prójimo a cambio de dominio,
Sembrándole enfermedades mentales.
Nos observa el usurero, el nuevo Caballero de la Muerte,
Un engullidor de bienestar, que cabalga sobre dólares y Caballitos dorados,
El más famoso de las redes sociales,
Especialista en burlar las leyes.
Egoísta perfecto, destructor de sueños e ideales.
Sus ojos moribundos subastan el amor de los billetes,
Que como una puta embriagada ofrece mil placeres,
Quereres sembrados en la adicción al sexo y droga.
Su esposa una señora de Vegas no es más ahogada
Puta del jardín de Microsoft y Apple USA,
Confidente de este oportunista y otros astutos negociantes
Que desmiembra sentimientos e incinera los deseos naturales
Que compra territorios vírgenes de la selva, 
A precios tan irrisorios que el llama ''tierra de la pendejada'
De donde eextrae petróleo y sacará corriendo al indígena
Que conservó esta jungla como su último patrimonio,
Para entonces convertir la amazonía en una aorta abierta,
Ensangrentada, cultivada en maquinaria pesada
Que deja la mera cagada por donde pasa:
Destruyendo la biodiversidad, bosques, extinguiendo animales,
Contaminando el agua de ríos y quebradas
Que después beben los pueblerinos que ha traído
Desde lejos, dizque brindándoles oportunidades,
Empleados a los que titula 'excavadores profesionales'
Que la pobreza alquilo para convertirlos en saqueadores 
De diamantes, oro, esmeraldas, cobre, carbón etc.
Este hombre, esposa e hijos son de perfil dominante
Tienen casas, fincas, yates y nada los satisface
Cazan ballenas, jaguares y los últimos elefantes
Cuando se van de paseo a las selvas del África
Porque a seres y planeta los enmarcan con su desprecio.
Su corazón no palpita, se excita con la miseria humana,
No tiene mente sino calculadora, no escucha sino a sus banalidades,
Sus dedos no sienten sino amasan, no se alimentan sino devoran 
El caballero es el mortecino camuflado bajo un chaleco de lino
Esta familia de renegados compran la muerte y
Fuera de eso la pagan muy barato y en valutas en quiebra.

Sus ojos moribundos lloran mientras mienten, 
Mientras advierten que su poder monetario
Hace a estos millonarios contrabandistas de alcurnia
Bufones de los 7 mares. saturadores de la existencia.
Es el financista de la materia prima, mago de las finanzas,
Estudiado en Oxford o Boston University, que aplica
Técnicas a los productos convertidos en lujos y moda
Propagando aun más la pobreza con este círculo
Vicioso que termina cuando este mismo usurero
Devuelve migajas contables de la ganancia que obtiene,
Para convertirse luego en renombrado filántropo
Premiado en galas y páginas de la farándula
Como el ser benévolo y piadoso al que admiran...
Sus ojos pávidos son la evidencia que ha llegado
La hora del final, se acercan los carroñeros a las
Carrozas fúnebres, acompañan la terrible mortandad
Las tumbas cancerosas están repletas de deudores
Ya no hay llanto ni quejas, el silencio es inminente.
Ok, no nos queda mucho tiempo, se agotan las reservas
Nos iremos para siempre, este psicópata nos colmó de plagas.
Tilín, tilán, tilún, suenan las campanas de la muerte,
Los cuervos chillan atrayendo hienas y zopilotes
Es el último llamado, alístense que aquí nada ni nadie
Vale más que un miserable y devaluado penny.
Sus ojos vacilantes arrastran el color de la muerte...
Sus ojos moribundos subastan el amor del billete,
Son sus ojos moribundos los que lloran mientras mienten
Son sus ojos moribundos... sus ojos moribundos...
Causantes del genocidio y muerte a la tierra y ambiente.
Esqueletos... polvo somos y nada nos convertiremos.



Oscar Darío Velásquez Lugo
04-11-2014
Amsterdam




...............

viernes, 17 de octubre de 2014

DIALOGO CON LA MUERTE


´No hay lágrimas que lloren más que la muerte cuando en vida nos pensamos omnipotentes´

Conversaba la vida con la muerte:

A dónde vas amiga sin aliento y sin prisa
Veo tu cara oculta bajo la noche y brisa
Y ausente la mirada, acaso un poco triste?
Llevo acá a la maldad del hombre de nuevo hacia occidente
Arropada, frío va su cuerpo en este blanco manto
Para que le desprecien o le azoten no se cuánto
El dolor no siente, ni la pena ni se acoge al llanto
Abandonada la encontré, pedante sin encanto...
Pero, cuál es el motivo de tu paso lento
Desgarbada vas en contra de la esencia y el viento?
Como el huracán perdió la calma,
Esta creación del humano patió al amor y al alma
Embrutecida bestia que de celo quedó colmada
Ya ni el sediento arroyo gotas frescas emana
Vida eres su esclava y la ética moribunda en cama
Ya nadie oirá en las madrugadas los pájaros silbando
Vergüenza de aquel que el planeta va extorsionando.
Muchos años ausente, fui omitiendo mis palabras,
Débito de la razón, un cero en la plática que entablas.
Pronto cobrarán el aire aquellos comerciantes malditos
Que encadenan poderes al dinero con normas y mitos
Mientras la miseria propagan como un virus
Las mentes torpes que expandieron Sida y Tifus.
La arrogancia de aquel vil que doblegó al hombre
Caído en el desierto moral y podredumbre
Aunque hable de modernidad, populismo inerte
Los proyectos tecnocráticos los mandan a la muerte
Aunque el vil refleje su grandeza en paraísos fiscales.
Su ambición cobra vidas, cubriéndose con tantos males...
Ya entiendo amiga, también tu estas de duelo?
No que va..., la muerte no se arrepiente ni tiene cielo,
Sécate entonces el sudor con este mi pañuelo,
Acaso pesa tanto cargar la maldad en hombros
O la existencia cambia la sabiduria por escombros?
...Dió su adiós con un suspiro que marcó luz en su camino.
Tu desconocido... salva tu honra y la mujer del destino
Si la historia repite, sucumbirá con ella la eternidad amada,
Sálvate de la maldad humana, yo llevo como ejemplo esta desterrada.






Oscar Darío Velásquez Lugo
17-10-2014
Amsterdam 

domingo, 12 de octubre de 2014

BING BUM BANG- MÁS MUERTE QUE CONQUISTA


Tenemos libertad pero atados vamos a cadenas
Como míticas aves volando trasquiladas
Se nos vino Colón y su armada
Bing, bung bang, sonaron los cañones
Oigos sus voces... sarpen.. ataquen
Nos inyectaron los cuentos de reyes
Y de las adas que los acolitan
Sus guerras santas y la intolerancia
Desbordada.  Son maestros en manipular
Informática y en desconocer leyes internacionales.
Ya ni creo que podamos ser hijos
De españoles porque nos trataron con más
Rencor y desprecio que al peor de los bastardos
Acabaron con el sueño dorado del continente
Y hoy nos queda un festejo fúnebre
La muerte de nuestra raza es un hecho evidente




Oscar Darío Velásquez Lugo
12-10-2014
Amsterdam





--------



viernes, 10 de octubre de 2014

ONE WAY TO HEAVEN

I did what I could, said the crippeld while he walked
Saw more than I could, said the blind yougman
Avoiding pagan things or
Things I should not do.
But I was not an angel like they wished
I tried to explain beyond the reason
My existence without God
Yet God did no let me
Because it is he who runs this circus:
And no one else can.
I loved to love
And dreamed like no other:
There was peace and the war was gone
Democracy was finally achieved
The africans had lots  of food
While the imperialists lost it all
There was no god or hell
There was not good or wrong
People had no gender
There were no guys or lesbians
Because we accepted it all
The polar bear survided
And the condor was not extinguised
There was no hunger
We finally did not need money
An the world lived in harmony.
Then, as I woke up again
I saw tears, We were close to the end
We had time to make choices
And we went for the worse
I did no unterstood why
No one did ´cause we
Embodied the chaos en system
Dominated by strong governemets
Who anever allowed the change
They killed and the hurt
They never paid like they should
This is the way in which grew
They did not allowed the best
This is the way we died
Because we never lived for the better.
Heaven is awaiting, lets us fly from hell.




Oscar Darío Velásquez Lugo
10'10'2014
Amsterdam



------