miércoles, 15 de abril de 2009

BIOGRAFÍA -triunfo del arte, Flor Milenaria


ARTE LATINO-NARRATIVA POÉTICA



Corta reseña y biografía:


Oscar Darío Velásquez Lugo
País de origen: Bogotá DC-Colombia
Fecha de Nacimiento: 10-julio 1963



Oscar Darío Velásquez Lugo nació en Bogotá, Distrito Capital el 10 de Julio de 1963. Hijo de familias oriundas de Cundinamarca y Antioquia, demuestra desde temprana edad un amor incondicional por las letras.
Estudió primaria en colegios de sacerdotes y el bachillerato en el colegio ‘INEM Santiago Perez, donde experimenta por primera vez con estilos básicos como el cuplé, copla octásilaba asonante o de rima perfecta, verso en octavas’. Culminada la secundaria a los 18 años, viaja indocumentado hacia los Estados Unidos donde reconoce haber ganado disciplina de ´Mariner´durante su permanencia de seis años.
Después de un viaje tedioso y ajetreado atravezando México, se establece en California donde repite en 1983 el ultimo año de bachillerato en ‘ Laguna Hills High School’, en el condado de Orange County. Para dar soporte a su interés por el arte, continua sus estudios en el Departamento de Fine Arts en el ‘Saddleback College’, en Mission Viejo California.
En 1987 tomá la segunda decisión más importante de su vida y viaja entonces a Amsterdam, Holanda donde reside desde esa fecha. En Holanda siguió estudios en la Facultad de Español y Literatura Hispano- américana en la ‘Universidad de Amsterdam’ y cursó paralelamente Literatura y Cultura Anglosajona en la ‘Universidad Libre’ en la misma ciudad.
Sus primeros premios los ganó escribiendo sonetos y datan de la época del bachillerato en Colombia. Hasta hoy día ha participado en galerias, ´GALERIE MULTIPLEX 2000´ y eventos con otros artistas latinoamericanos unidos por las gamas del arte y el folklor. Es creador de ARTE LATINO Amsterdam 2000, BIBLIOTHEEK MERCATORPLEIN, manifestación pionera que reunió artistas latinos de Amsterdam del principio de siglo y sus escritos han formado parte de revistas, ‘Guacamaya 1989’, ‘BABEL 1992´, ´ANELA 1995’ y de otras convenciones de poetas holandeses y europeos: día de la Poesía y Literatura en Holanda 2007, ´Nationale Gedichtendag, Alsmeer-Stilte en Eenvoud,´donde participa con el bien recibido poema ‘MI AMERICA ANDINA’.
En 1991 como mero gesto recordatorio del tema de la consquista trabaja como redactor y co-autor del Taller Tres Plus y a su vez de la revista Xua, de Arte Latinoamericano, propuesta para unificar valores y resaltar estilos entre las generaciones de artistas latinos dentro del bloque europeo.
En diciembre 28 de 1999 gana en Amsterdam, el primer premio de poesía en el podium multicultural sobre Milenio y Naturaleza con el poema ‘Flor Milenaria’, (Buurtcentrum Chassé), que para él es importante reconocimiento a su aporte cultural, un aporte que como extranjero se convierte de multiple valor pues abre espacio, renova el status en este pequeño Holanda y sienta un crucial precedente latinoamericano que forma la base para generaciones futuras en esta Amsterdam que atina insistente hacia el cosmopolitalismo.

En enero del 2000, para comerzar el Tercer Milenio, publica su libro Un Colombiano Vikingo: Cuentos y Poemas en Colombia




MILLENIUM BLOEM (1999)// FLOR MILENARIA

Sommige bloemen blijven bloemen// Algunas flores siempre florecen

Sommige bloemen zullen snel bloeien// Algunas flores crecerían muy rápido

Andere zullen de Lente nooit halen// Otras marchitarán antes de arrimar la Primavera

Maar mijn hart is de bloem die// Pero mi corazón es aquella flor que

Van jou een Millenium lang zal houden//Un milenio largo te seguirá amando


MILLENIUM FLOWER
(versión ingles, traducción Barry Ridgeway)
There are flowers that keep on blossoming
There are flowers that will eventually blossom
There are flowers who's blossom may never see the spring
But my heart is that flower who's
Blossom will love you forever



FLOR DE MILANIO
(versión portugués, traducción Aghostino Goncalves de Oliveira-Concencao Santos Agunaldo)
Algumas flores sempre creser
Algumas cresem muito depresa
Algumas nunca alcansaram a primavera
Pelo meu coraçao es uma flor
Que sempre te segura amando

ASIRLAR CICEGI
(Versión turca, traducción Erdem Orhan)
Bazi cicekler cicegdir
Bazileri çabuk acar
Bazileri bahari görmezler
Benim kalbim cicek kibidir
Ve asirlar boyu seni sevecek



MILLENIUM BLOEMTJI
(Versión Guyana holandesa-surinameño-taki taki, traducción Gerrit Eugene Steinbach)
So bromtji e tang bromtji
So bromtji sa gro snel
Sosma no sa mitie a lente notie
Mi atie na bromtji fue
Joe dat sa lobi libi langa



FIORE MILLENARIO (versión italiano, traducción Vittorio Taverna)
Alcuni fiori restano sempre fiori
Alcuni fiori fioriranno velocemente
Alcuni non arriveranno fino in primavera
Peró il mio cuore é il fiore che ti amerá per sempre


MILLENIUM FLOR
(Versión en Papiamento-traducción Orson da Costa Gomez)
Algun flor ta keda krece
Algun flor lo bloei lihe
Otro no logra jega lente
Pero mi kurazon ta flor
Ku lo keda stimabo Millenium



POETA&ESCRITOR


Como poeta y escritor, Oscar Darío Velásquez Lugo, se ha preocupado por plasmar un Universum a través del verso, lírica narrativa-poética-narrativa lírica dentro del crítico Marco de los Opuestos, ¨...el centimetro es más largo que la legua...¨, Lejanía, ¨...sabios traductores de la lengua de Babel...¨, Los Hijos de la Naranja, ¨... negabas los dones de la existencia bombardeada de sexo¨, Aisfrastia.
Por medio de Fábulas Genéricas, que encierran ideas fantásticas ´La Lora lorenza´, experencias entre los sexos ´La Hormiga Rabina y Narcisa´, choques entre creencias y tradiciones versus un mundo metalizado imperante, ´Las Cuatro Estaciones del Griffín de Amsterdam´. Hombres anti clásicos ´Eloy Zarpa´, guerreros modernos, nobles y competitivos sin frontera, adoloridos y confrontados a sus decepciones, ´El Cadaver´, ´El Rostro de Galano Karamás´.
En sus escritos hay mujeres vivaces, idolatras, soñadoras, sentimentalistas y recargadas de pasiones y sombras ´Cleopatra Reina entre los Macacos´. “El poeta disfruta cada segundo en relación a un algo dado”. En toda experiencia, abstracción mental, los sentidos son parte primordial.
Es así como todo olor en esencia es motivo para retar con una frase filosófica una simple hoja de papel, ¨...si las almohadas revelaran los sueños de la mujeres el hombre tendría plena confianza de ser dueño...¨.
El verso encara posturas en lo basal y metafísico conservando un cordón umbilical que une la cultura y la raza Latina en una misma pasión y la presenta ante el mundo.



Φscaя Ðaяío Velásquez Lugo,
Amsteяdam 01-04-2009

---

No hay comentarios: